®GL200GL300NICHT GEEIGNET FÜR PROFESSIONELLE ANWENDUNGUPOZORNĚNÍ - URČENO PRO KUTILYA KÉZISZERSZÁM IPARSZERÜ HASZNÁLATRA NEM AJÁNLOTTNEPROFESIONALIEMS
6• Verwenden Sie keine Lösungs- oderReinigungsmittel, um Ihre Maschine zusäubern. Verwenden Sie einen stumpfenSchaber um Gras und Schmutz zu entfernen
71Verwenden Sie Ihren Rasentrimmer nicht ohnedie Schutzvorrichtung.2Mähen Sie nicht, wenn das Gras naß ist.Die besten Ergebnisse erzielen Sie beitrock
8• Falls Ihr Trimmer sehr stark vibriert, entfernenSie die Spule aus der Spulenhalterung undbefestigen Sie diese erneut in einer anderenPosition. Wenn
9BLAHOPŘEJEMEVám k zakoupení osekávače trávy Black & Decker.Tato uživatelská příručka poskytuje důležité pokynytýkající se provozu a údržby všech
10•Vždy se přesvědčte, zda je přístroj vbezpečném provozním stavu.!•Kdykoli dojde k poškození nebo zamotánípřívodního kabelu, vypněte přístroj a vytáh
11PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE K POUŽITÍ (OBR. B - D)•Vyjměte osekávač, kryt a balík se součástkamiz krabice.•Vyjměte z balíku se součástkami šroub proupevnění
12•Nasate kroužek na cívku a umístěte cívku dounašeče dle popisu v části ’Montáž cívky’.NÁHRADNÍ STRUNOVÝ VLASECNovou cívku obsahující 5,5 metru nylo
13PROHLÁŠENÍ O SHODĚStrunová sekačka Black & Decker typ GL200výrobce Black & Decker, Corp., Towson, Maryland, USAJm. napětí - 230VJm. přikon -
14GRATULÁLUNK!Ahhoz, hogy megvásárolta a Black & Decker Szegélyfűnyíró gépet. Ez a kézikönyv fontos használati éskarbantartási utasításokat tartal
15•Ügyeljen arra, hogy a tápkábel soha nekerüljön a nejlonszál közelébe, ezért mindigfigyelje, merre húzódik a tápkábel.•Használatba vétel előtt mindi
DeutschČeskyMagyarLietuvių kalbaPolskiPyccкий языкSlovensky
16HOSSZABBÍTÓ KÁBELTeljesítmény csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteresBlack & Decker hosszabbító kábelt használhat. Erre acélra a hazai elõírás
17ÚJ NEJLONSZÁLAS ORSÓ BEHELYEZÉSE (G ÁBRA)•Lenyomva, majd a nyíl irányában, az óramutatójárásával ellenkező irányban elforgatva vegyele az orsót és a
18A garanciális szerviz garanciális javítást csak érvényes(kitöltött és lepecsételt) garanciakártya és vásárlásiblokk vagy számla együttes felmutatása
19SVEIKINAME!Jūs išsirinkote geros kokybės, šiuolaikinio dizainoprietaisą ir pagalbininką sodui prižiūrėti. Atidžiaiperskaitykite instrukcijas vartoto
20•Prieš pradėdami pjauti, visada iš vejos išrinkitekliuvinius, pvz.: vielas, virves, akmenis,pagalius ir pan. Kontaktas su jais gali sukeltipavojų Ju
21D•Apsauginis gaubtas įstatytas tada, kaiapsauginio gaubto sriegiai yra vejapjovėskorpuso angoje (12) ir užsklendžia spyruoklę (13).•Po to, per varžt
22DEFEKTŲ SURADIMASPrieš tikrinant ar nėra prietaise kokių defektų, išjunkiteprietaisą iš elektros tinklo.•Jei vejapjovė vibruoja, išimkite ritę ir vė
23Przycinarka do trawy - instrukcja obsługiGRATULUJEMY!Dokonanego zakupu i życzymy wiele zadowoleniapodczas pracy przycinarką do trawy Black & Dec
24•Przed rozpoczęciem pracy usuń wszelkiepatyki, kamienie, druty, które mogąspowodować uszkodzenie przycinarki.•Należy uważać aby nie zranić się tnący
25PRZYGOTOWANIE NARZĘDZIA DO PRACY (ZOB. B - D)•Wyjmij z opakowania przycinarkę, osłonęi woreczek z częściami. Wyjmij z woreczkaśrubę mocującą osłonę.
8 5✗ 6 1✗ 2✗ 320o 7 4
26Nie należy używać innych rodzajów żyłki(np. wędkarskiej), ponieważ zakłócić to może pracęnarzędzia i doprowadzić do uszkodzenia silnika.KONSERWACJA•
27Brian Cooke - Dyrektor ds. InżynieriiBlack & Decker, Spennymoor, County DurhamDL16 6JG Wielka BrytaniaBlack & Decker zastrzega sobie prawo d
28Газoнoкocилки - инструкция по безопасностиПOЗДPABЛEHИЯ!С покупкой газонокосилки производства компанииБлэк энд Декер. В данном руководстве дляпользов
29в исправном состоянии.• Сeтeвoй кaбeль всегда дoлжeн бытьв cтopoнe oт линии кocьбы - пocтoяннoкoнтpoлиpyйтe eгo пoлoжeниe.• Следует убедиться, что г
30токоведущих частей. Это выполнено за счетразмещения дополнительных изоляционныхбарьеров между электрическимии механическими частями, делаянеобязател
31ПOДAЧA ДOПOЛHИTEЛЬHOЙ HEЙЛOHOBOЙ HИTИ(PИC. F)Помните: Минимум 5см нити должно выступатьиз защитного кожуха катушки перед тем какзадействовать газоно
32Блэк энд Деккер примут Ваши старыеинструменты и утилизируют их безопасным дляокружающей среды способом.БЛЭK ЭHД ДEKKEP ГAPAHTИЙHЫE УCЛOBИЯУважаемый
33ДEKЛAPAЦИЯ O COOTBETCTBИИ СЕФирма Black & Decker заявляет о том, чтоGL200, GL300, GL320, GL325, GL330, GL335,GL555, GL565, ST20, ST22, ST23, ST2
34Strunová sekačka - návod na obsluhuBLAHOŽELÁME!Blahoželáme Vám ku kúpe strunovej sekačkyBlack & Decker. Tento návod na obsluhu poskytujedôležité
35•Vždy skontrolujte, či sa na trávniku alebo vsmere sekania nenachádzajú konáre, kamene,drôty a iné predmety. Kontakt s takýmitopredmetmi môže by ne
A2315467814 B1685 C910 D111128615136
36D•Kryt je bezpečne nasadený, ak jeho výstupkyzapadnú do zárezov v telese sekačky azaklapne pružinová západka.•Ke je kryt v správnej polohe, nasate
37STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA•Pre maximálny výkon udržujte nylonovú strunu, cievkua otvory na prívod chladiaceho vzduchu v telesesekačky v čistote. Na odst
TYP.GL200 GL300 GL320GL325 ST20 ST22E1185116/10/96879125622210151313111119242113416201723141313251-H1E
• GB WARRANTY CARD • D GARANTIEKARTE • CZ ZÁRUČNÍ LIST• H JÓTÁLLÁSI JEGY • LT GARANTINIS TALONAS • LV GARANTIJAS TALONS• PL KARTA GWA
Part no: 371356-20 4/98.1GBService address - England210 Bath Road, SloughBerkshire SL1 3YD UKTel.: 01753 511234Fax: 01753 551155DService-Adresse - De
E51714a8cb G1418518 F716685acb
Black & Decker GmbH Tel: 06126 210Black & Decker Straße 40, 65510 Idstein Fax: 06126 212435Пpeдcтaвитeльcтвo фиpмы “Блэк энд Деккер ГмбX” тeл.
GRATULUJEMY!Drogi majsterkowiczu, gratulujemy dokonanegozakupu i życzymy wielu sukcesów podczas pracyszlifierką oscylacyjną Black & Decker.ПОЗДРАВ
4Rasentrimmer - BedienungsanleitungHERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Zum Erwerb Ihres neuen Black & DeckerRasentrimmers. Der Trimmer bietet Ihnen folgendeAu
5DEUTSCH• Sollte die Lärmentwicklung während derNutzung des Trimmers zu laut sein, soempfehlen wir Ihnen das Tragen einesHörschutzes.• Tragen Sie lang
Comments to this Manuals