Please Read and Save this Use and Care BookPor favor lea este instructivo antes de usar el productoVeuillez lire et conserver ce guide d’entretien et
1817FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entreque dans une prise à trois trous. Il ne fau
2019UtilisationUsage domestique seulement.POUR COMMENCER •Déballer l'appareil et retirer les matériaux d'emballage et les étiquettes.•Essuye
6. Appuyer sur le levier pour aliments jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7. À la fin du cycle de grillage, le grille-pain arrête automatiqu
2423L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce du produit.Confier l'entretien à un technicien qualifié.To
Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía selladao el comprobante de
Comercializado por:Applica de México, S. de R. L. de C.V.Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los PirulesTlalnepantla, Edo. de México. C.P. 5404
21When using electrical appliances, basic safety precautions should alwaysbe followed including the following:❑Read all instructions. ❑Do not touch ho
43†1.Removable slide-out crumb tray (Part #ST2000-01)2. Wide slots with self-centering guides3. Toast lever4. Operating indicator light5. POWER/CANCEL
Bagels1. Insert bagel halves into toaster slots with cut side facingthe center of the toaster (D).2. Press the button to turn on the unit. The digita
87DEFROST Use only for frozen foods made for the toaster.To use: 1. Press the button. Digital display shows TOAST, , 4 as the default settings .Note
109ENCHUFE DE TIERRAComo medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra quetiene tres contactos. No trate de alterar esta medida d
1211Como usarEste aparato es para uso doméstico solamente.PASOS PRELIMINARES• Desempaque el aparato y retire toda etiqueta y material de protección.•
1413BAGELS1. Inserte las mitades de los bagels en las ranuras deltostador con los lados cortados orientados hacia el centrodel tostador (D).2. Presion
1615Limpieza de la bandeja de residuos1. Deslice y extraiga la bandeja de residuos para desecharlas migajas (K).2. Lave la bandeja con agua tibia jabo
Comments to this Manuals