Black & Decker GL570 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Grass trimmers Black & Decker GL570. Black & Decker GL570 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

1GL650GL660GL660PGL670GL670P

Page 2 - Copyright Black & Decker

10ENGLISHSwitch off, remove the plug from thesocket and ensure that moving parts havestopped rotating before leaving theappliance unattended and befor

Page 3

11ENGLISHNever use a light socket.Using an extension cableAlways use an approved extension cable suitablefor the power input of this appliance (see ra

Page 4

12ENGLISHSetting the tool to trimming or edging mode(fig. D, E & F)The tool can be used in trimming mode as shownin fig. D or in edging mode to tr

Page 5

13◆ When there are no plants near the cuttingarea, set the plant protector to position D.MAINTENANCEYour Black & Decker tool has been designed too

Page 6

14Tool runs slowly◆ Check that the spool housing can rotate freely.Carefully clean it if necessary.◆ Check that the cutting line does not protrudemore

Page 7

15If your product needs repair, please take or send itto an authorised repair agent, providing proof ofpurchase if claiming a guarantee repair.Black &

Page 8 - GRASS TRIMMER

16DEUTSCHRASENTRIMMERGL650/GL660/GL660P/GL670/GL670PHERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black & Deckerentschieden. Wir möchten

Page 9

17DEUTSCH◆ Die bestimmungsgemäße Verwendungist in dieser Betriebsanleitungbeschrieben. Das Verwenden andererals der in dieser Anleitung empfohlenenVor

Page 10

18◆ Falls das Netzkabel beschädigt oder defekt ist,ist es von einer autorisierten Reparaturwerkstattauszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.◆ Versuchen

Page 11 - Fitting the guard (fig. B)

19VerlängerungskabelVerwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel,die sich für die Leistungsaufnahme des Gerätseignen (siehe Typenschild). Das Verl

Page 12

2English 8Deutsch 16Français 24Italiano 32Nederlands 40Español 48Português 56EÏÏËÓÈη 64Copyright Black & Decker

Page 13 - (fig. M, N & P)

20Das Verlängerungskabel muß für denEinsatz im Freien geeignet sein.GEBRAUCHBeschleunigen Sie den Arbeitsvorgangnicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eineÜb

Page 14 - The guarantee policy

21◆ Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise inkleinen Schritten von oben nach unten.◆ Halten Sie das Gerät harten Gegenständenund empfindlichen Pflan

Page 15

22Aufwickeln neuen Fadens auf eine leere Spule(Abb. M, N & P)Sie können auch neuen Schneidfaden auf eineleere Spule aufwickeln. Neuer, loser Schne

Page 16 - ◆ Warnung! Bei der Verwendung

23UMWELTSCHUTZFalls Sie Ihr Gerät eines Tages ersetzenmöchten oder keine Verwendung mehrdafür haben, denken Sie bitte an denUmweltschutz. Black &

Page 17

24COUPE BORDURESGL650/GL660/GL660P/GL670/GL670PFRANÇAISFELICITATIONS !Vous avez choisi un outil Black & Decker.Notre but est de fournir des outils

Page 18 - Rasentrimmer

25◆ Le domaine d’utilisation de l’outil estdécrit dans le présent manuel. Utilisezl’outil conformément à sa destination,afin d’éviter tout risque de b

Page 19 - Verlängerungskabel

26Porter des lunettes de sécurité lorsquevous utilisez cet outil.Le fil de coupe continuera de fonctionnerpendant quelques secondes après l’arrêtde l’

Page 20

27CONTENU DE LA BOITELa boîte contient :1 Coupe bordures1 Carter protecteur avec vis de fixation1 Protecteur de plante avec jeu de pièces derechange (

Page 21

28Mode de taille (fig. D & F)Pour tailler, la tête du coupe bordures devra êtredans la position indiquée à la fig. D. Si ce n’estpas le cas :◆ Fai

Page 22 - Das Gerät läuft langsam

29Généralités◆ Pour des résultats de coupe optimaux, necoupez que de l’herbe sèche.GL660P/GL670P -Utilisation du protecteur de plante (fig. J)Le prote

Page 23 - Garantiebestimmungen

3A8910113265712 1514138 4 18910115712 14151382314

Page 24 - COUPE BORDURES

30Si l’alimentation automatique de fil ne fonctionnetoujours pas, essayez les suggestions suivantes :◆ Nettoyez soigneusement le couvercle de labobine

Page 25 - FRANÇAIS

31La politique de garantieLes défauts suivants ne sont pas couverts par lagarantie ci-dessus :◆ Remplacement des lames usées ouendommagées, des fils d

Page 26

32ITALIANOTOSAERBAGL650/GL660/GL660P/GL670/GL670PCONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostroobiettivo é fornire utensili d

Page 27

33ITALIANO◆ L’utilizzo previsto è quello indicato nelpresente manuale. L’uso di accessori oattrezzature diversi o l’impiego delpresente utensile per s

Page 28

34ITALIANOIstruzioni addizionali di sicurezza per il tosaerbaI seguenti simboli di avvertenza si trovanosull’utensile:Indossate sempre occhiali di pro

Page 29

35ITALIANO◆ Attenzione a tenere il cavo dell’alimentazionelontano dal filo di taglio. Tenere sempre sottocontrollo la posizione del cavo.CONTENUTO DEL

Page 30

36ITALIANOFunzione di tosatura (fig. D & F)Per tosare l’erba, la testa tosatrice deve trovarsi sullaposizione indicata nella fig. D. In caso contr

Page 31

37ITALIANONorme generali◆ Per ottenere un taglio ottimale, tosare soltantol’erba secca.GL660P/GL670P - Utilizzo del proteggipiante (fig. J)Il proteggi

Page 32 - TOSAERBA

38ITALIANO◆ Ripetere la procedura precedente per ilsecondo filo di taglio sulla sezione inferioredella bobina. Bloccare il filo nelle fessureinutilizz

Page 33 - ITALIANO

39ITALIANOEstremi della garanziaI seguenti difetti non sono coperti da garanzia:◆ Sostituzione di lame usurate o danneggiate,fili di nylon e catene da

Page 34

4CBD161120°1718201919

Page 35

40NEDERLANDSGRASSTRIMMERGL650/GL660/GL660P/GL670/GL670PGEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een machine vanBlack & Decker. Ons doel is omkwaliteitsp

Page 36

41NEDERLANDSGebruik ter voorkoming van lichamelijkletsel uitsluitend de in dezegebruiksaanwijzing aanbevolenaccessoires en hulpstukken. Gebruik demach

Page 37

42NEDERLANDS◆ Indien het netsnoer beschadigd is, dient hetter voorkoming van gevaren te wordenvervangen door een erkend servicecentrum.◆ Probeer nooit

Page 38

43NEDERLANDS◆ Controleer het verlengsnoer voor gebruik opbeschadiging, veroudering en slijtage. Vervangeen beschadigd of defect verlengsnoer.◆ Wanneer

Page 39

44NEDERLANDSGEBRUIKLaat de machine op haar eigen tempowerken. Niet overbelasten.Instellen van de machine voor strimmen ofgraskantsnijden (fig. D, E &a

Page 40 - GRASSTRIMMER

45NEDERLANDSAlgemeen◆ Voor een optimaal resultaat kunt u het bestealleen droog gras bewerken.GL660P/GL670P -Gebruik van de plantenbeschermer (fig. J)D

Page 41 - NEDERLANDS

46◆ Ga verder te werk zoals hierboven beschrevenom de spoel op de machine aan te brengen.Vergeet niet om het snijdraad uit de sleuven(27) te verwijder

Page 42

47◆ Defecten veroorzaakt door het niet opvolgenvan de voorschriften en aanbevelingen in dezehandleiding.Het gebruik van accessoires en onderdelenander

Page 43

48ESPAÑOL¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas decalidad a un precio asequible y esta

Page 44

49ESPAÑOL◆ En este manual se explica para qué usoestá destinada la herramienta. El uso deotros accesorios, adaptadores, o lapropia utilización de la h

Page 45

5FEHG7657

Page 46

50ESPAÑOL◆ Antes de utilizar la herramienta, revise el cablede alimentación de corriente para ver sipresenta señas de daños, envejecimiento odesgaste.

Page 47

51ESPAÑOL◆ Se puede incrementar la seguridad eléctricautilizando disyuntores de alta sensibilidad(30 mA/30 mS) para detectar corrientes de fuga.Utiliz

Page 48 - ◆ Antes de poner en marcha la

52ESPAÑOL◆ Conecte el enchufe a una toma de corriente.El cable alargador debe ser adecuadopara uso en exteriores.USODeje que la herramienta funcione a

Page 49

53ESPAÑOL◆ Mantenga la herramienta alejada de objetosduros y plantas delicadas.◆ Si la herramienta empieza a funcionarlentamente, reduzca la carga.Reb

Page 50

54ESPAÑOL◆ Extraiga la línea de corte residual de la bobinade hilo.◆ En primer lugar, arrolle la hoja nueva en laparte superior del carrete:- Introduz

Page 51

55ESPAÑOL◆ El producto se envíe a un centro de servicioBlack & Decker con prueba de su fecha decompra.◆ El producto haya sido adquirido por el pro

Page 52

56PORTUGUÊSAPARADOR DE RELVAGL650/GL660/GL660P/GL670/GL670PPARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso objectivo é fornecer ferra

Page 53

57PORTUGUÊS◆ Guarde este manual para referênciafutura.Área de trabalho◆ Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilizea ferramenta em situações onde ha

Page 54

58PORTUGUÊSDesligada a ferramenta, o fio de nyloncontinuará a funcionar por algunssegundos. Nunca tente forçar a suaparalisação.360˚6m/20ftMantenha as

Page 55

59PORTUGUÊS◆ Retire todas as peças da embalagem, comcuidado.VISÃO GERAL (fig. A)1. Interruptor2. Cabo3. Retentor do cabo4. Entrada de energia5. Pega s

Page 56 - APARADOR DE RELVA

6JIK1011DACB242212232621L2525

Page 57 - PORTUGUÊS

60PORTUGUÊS◆ Gire o corpo do aparador em sentido contráriodo relógio até que a cabeça do aparelhoesteja na posição de apara.◆ Aperte o anel de travame

Page 58

61PORTUGUÊS◆ No modo de acerto de orlas, ajuste oprotector de plantas na posição B ou C.◆ Quando não houver plantas por perto da áreade corte, ajuste

Page 59

62RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe a sua ferramenta não estiver a funcionaradequadamente, siga as instruções abaixo.Se não solucionar o problema, contacte um

Page 60

63OUTRAS FERRAMENTAS PARA JARDIMA Black & Decker possui uma grande variedade deferramentas que facilitam o trabalho no jardim.Se desejar obter mai

Page 61

64∂§§∏¡π∫∞ª∏Ã∞¡∏ ºπ¡πƒπ™ª∞∆√™ Ã√ƒ∆√ÀGL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞!E¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker.™Ùfi¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ó·

Page 62

65∂§§∏¡π∫∞◆ ∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛ˷ӷʤÚÂÙ·È Û ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜¯Ú‹Ûˆ˜. ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ‹ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È ËÚ·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ 

Page 63

66◆ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÛ΢‹ ‹ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛËÙ˘¯fiÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ·fiÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ.◆ ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙ

Page 64 - ª∏Ã∞¡∏ ºπ¡πƒπ™ª∞∆√™ Ã√ƒ∆√À

67∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ·¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ Ì ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ÌÂÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ Ú‡̷ (Ú‡̷ ÙÔ˘‰ÈÎÙ‡Ô˘). ªËÓ ÂȯÂÈÚ›Ù ӷ ÙÔ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ

Page 65 - ∂§§∏¡π∫∞

68∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ê˘ÙÒÓ(ÂÈÎ. C)∆Ô Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ê˘ÙÒÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È ˆ˜‚·ÛÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙˆÓ GL660P Î·È GL670P.°È· Ù· ¿ÏÏ· ÌÔÓÙ¤

Page 66

69◆ ™Ê›ÍÙ ÙÔ ÂÚÈÏ·›ÌÈÔ, ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙÔ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·.GL670/GL670P - ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÁˆÓ›·˜ Ù˘ÎÂÊ·Ï‹˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ (ÂÈÎ. I)ªÂ ÙË Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓË ÁˆÓ›· Ù˘ ÎÂÊ·Ï

Page 67

7NM27 2727 2728O P

Page 68

70◆ ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙȘ Ô¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ ÛÙÔÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ Ì ÌÈ· ‚Ô‡ÚÙÛ· Ì ̷ϷΤ˜ÙÚ›¯Â˜ ‹ Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓfi ·Ó›.◆ ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Ó‹Ì· ÎÔ‹˜ ηÈ

Page 69

71E¡∆√¶π™ª√™ ∫∞π ∞¶√∫∞∆∞™∆∞™∏¶ƒ√µ§∏ª∞∆ø¡∞Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰Â›¯ÓÂÈ Ó· ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ηÓÔÓÈο, ÂÓÂÚÁ‹ÛÙ ۇÌʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó. ∞Ó, ·Ú fiÏ· ·

Page 70

72◆ µÏ¿‚˜ ÏfiÁˆ ·ÈÊÓ›‰ÈÔ˘ ÙÚ·ÓÙ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ‹ÚÔÊ·ÓÔ‡˜ ηÎÔÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛ˘.◆ µÏ¿‚˜ ÏfiÁˆ ¯Ú‹Û˘ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·ÈÌ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È ÙȘ Û˘ÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ÂÚȤ

Page 71

73TYP.1E13015GL650123GL660117120119118106108117122144121143141140144122142131109116132106117117110111101114115GL660P07 - 08 - 2000104113112www.2helpU.

Page 72

74TYP.E13016GL67011910611810611710712412511710910710812110310511710512812612712912010212212313183713211011111411510411311210107 - 08 - 2000www.2helpU.

Page 76

78Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Black &

Page 77

79verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes◆ Ja ◆ Oui◆ Si ◆ Ja◆ Sí◆ Sim◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä◆

Page 78

8ENGLISHGRASS TRIMMERGL650/GL660/GL660P/GL670/GL670PCONGRATULATIONS!You have chosen a Black & Decker tool. Our aim isto provide quality tools at a

Page 79 - Cat. no.:

80◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GAR

Page 80

9ENGLISHWork area◆ Do not expose the appliance to rain. Do notuse the appliance in damp or wet conditions.◆ Only use the appliance in daylight or good

Comments to this Manuals

No comments