POWER PAINT SPRAYERINSTRUCTION MANUALINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE U
•Maintain smooth and consistent speed which will help avoid inconsistencies. Begin spraying after the pass hasbegun and release trigger before stoppin
• Unscrew the lid from the side of the canister and properly dispose of cleaning solution.• Refill the canister with a small amount of new cleaning so
• Clean the spray nozzle, pickup tube andfilter, atomizer, piston and spring with thecleaning brush in the appropriate cleaningsolution (figure K8).•
• Using the oil lubricant provided, place a fewdrops of oil down the intake and returnopenings of the sprayer as shown in figure L4.• Insert the picku
WARRANTYFull Two-Year Home Use WarrantyBlack & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmansh
15CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.MODE DʼEMPLOIMerci dʼavoir choisi Black & Decker!Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwn
16TABLE DES MATIÈRESLignes directrices en matière de sécurité — définitions ...17Consignes de sécurité importantes...
17LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient c
AVERTISSEMENT : RISQUE DʼÉLECTROCUTION. Peut entraîner de graves blessures.Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suiva
Vérifier auprès dʼun électricien ou dʼun réparateur professionnel si les directives de mise à la terre ne sont pasparfaitement comprises ou en cas de
TABLE OF CONTENTSSafety Guidelines - Definitions...3Important Safety Instructions
20DESCRIPTIONFONCTIONNELLE1.) Pulvérisateur de peinture2.) Bouton de réglage de débit3.) Détente4.) Cartouche à remplissage latéral5.) Joint torique6.
PRÉPARATIONAVERTISSEMENT : Sʼassurerdʼutiliser lʼéquipement de protection appropriéet débrancher lʼappareil.AVERTISSEMENT : Sʼassurer quela zone est b
PRÉPARATION DU PRODUIT LIQUIDE -(FIGURES E ET E1)CONSEIL : Sʼassurer que le type deproduit utilisé peut être nettoyé avec delʼessence minérale ou un d
RÉGLAGES DE DÉBITBOUTON DE RÉGLAGE DE DÉBIT - (FIGURE G)Le bouton de réglage de débit règle la quantité de liquide à pulvériser.• Sélectionner le régl
• Pour obtenir une pulvérisation uniforme, toujours maintenir le bras à la même distance (figure I) de la surface àpulvériser. Éviter de bouger le poi
• Dévisser le couvercle sur le côté de lacartouche et verser tout liquide restant dans lecontenant original (figure K).• Verser une petite quantité dʼ
• Nettoyer la buse de pulvérisation, le tubedʼaspiration et le filtre, lʼatomiseur, le piston et leressort au moyen de la brosse de nettoyage etdʼune
27• Utiliser lʼhuile de graissage fournie et verserquelques gouttes dʼhuile dans les orificesdʼadmission et de sortie du pulvérisateur commele montre
La deuxièmeoption estdʼapporterou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à uncentrederéparation de Black
29MANUAL DE INSTRUCCIONESGracias por elegir Black & Decker!Visite www.BlackandDecker.com/NewOwnerpara registrar su nuevo producto.LEA EL MANUAL AN
3SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOURSAFE
ÍNDICENormas de seguridad: Definiciones ...31Instrucciones de seguridad importantes ...
31PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SUSEGUR
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar lesiones graves.Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:• Mantenga el
Calibre mínimo para cables de extensiónVolts Longitud total del cable en pies120V 0-25 26-50 51-100 101-150(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,
34DESCRIPCIÓN DE LASFUNCIONES1.) Pulverizador de pintura2.) Perilla de control de flujo3.) Gatillo4.) Depósito de llenado lateral5.) Junta tórica6.) T
INSTALACIÓNADVERTENCIA:Asegúrese de usar el equipo protector adecuado y desenchufe la unidad.ADVERTENCIA: Asegúrese de que el área esté bien ventilada
36PRECAUCIÓN: No comprima ni empuje el resorte cuando ajuste el patrón tipo abanico. La boquilla debe girary no soltarse.PREPARACIÓN DE MATERIALESLÍQU
37AJUSTES DE CONTROL DE FLUJOPERILLA DE CONTROL DE FLUJO (FIGURA G)La perilla de control de flujo regula la cantidad de líquido que se puede pulveriza
• Para lograr una distribución uniforme de la pulverización, siempre mantenga su brazo a la misma distancia(Figura I) de la superficie que pulveriza y
39• Agua tibia jabonosa para materiales a base de agua.• Solución de limpieza recomendada por el fabricante para los materiales a base de aceite.• Vue
4WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May cause severe injury.To avoid these risks, take the following preventions• Keep electrical cord plug and sprayer t
40• Limpie la boquilla de pulverización, el tubo derecogida y el filtro, el atomizador, el émbolo y elresorte con el cepillo de limpieza en la solució
41• Con el aceite lubricante provisto, aplique unaspocas gotas de aceite por las aberturasde entrada y retorno del pulverizador como semuestra en la F
42comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.La segunda opción es llevar o enviar el producto (c
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICOGrupo Realsa en herramientas,S.A. de C.V.Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30(Av. Torcasita)Col. Puerto JuárezCancún, Qui
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.05120 MÉXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 710001 800 847 230
5Minimum Gauge for Cord SetsVolts Total Length of Cord in Feet120V 0-25 26-50 51-100 101-150(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)240V 0-50 51
141516176COMPONENTS21A910111213457836FUNCTIONAL DESCRIPTION1.) Paint sprayer2.) Flow control knob3.) Trigger4.) Side fill canister5.) O-ring6.) Pickup
SET-UPWARNING: Be sure to use appropriateprotective gear and unplug unit.WARNING: Make sure area is wellventilated and free of flammable vapors.SELECT
8LIQUID MATERIAL PREPARATION - (FIGURES E, E1)TIP: Make sure the type of material youuse can be cleaned with either mineralspirits or paint thinner (f
FLOW CONTROL SETTINGSFLOW CONTROL KNOB - (FIGURE G)The flow control knob regulates the amount of liquid that can be sprayed.• Select low (1), medium (
Comments to this Manuals