www.blackanddecker.euEnglish 3Deutsch 8Français 14Italiano 20Nederlands 26Español 32Português 38Svenska 44Norsk 50Dansk 56Suomi 62Ελληνικά
10DEUTSCHu Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten v
11DEUTSCHElektrische Sicherheit# Ihr Ladegerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung
12DEUTSCHu Falls sich Schrauben schwer eindrehen lassen, tragen Sie etwas Spülmittel oder Seife als Schmiermittel an der Schraube auf.u Verwenden Si
13DEUTSCHTechnische Daten PLR36NCSpannung VDC 3,6Leerlaufdrehzahl min-1 180Maximales Drehmoment Nm 4Bit-Halter 6,35 mm (1/4")Gewicht
14FRANÇAISUtilisation prévueVotre tournevis Black & Decker sans l a été conçu pour diverses applications de vissage. Cet outil a été conçu pour u
15FRANÇAISg. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussièresdoiventêtreutilisés,vériezqu'ilssontcorrectement raccord
16FRANÇAISu Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel. L’utilisation d’accessoires ou la réalisation d’opérat
17FRANÇAISMontageMise en place et retrait d’un embout de tournevis (g.B)Cet outil utilise des embouts de tournevis avec une queue hexagonale de 1/4&
18FRANÇAISTailledelavis Oricede Oricede Oricede guidage ø guidage ø passage (bois tendre) (bois dur) No. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm
19FRANÇAISDéclaration de conformité CEPLR36NC H1Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :98/37/CE, EN 60745Niveau de pression aco
253CDB789A
20ITALIANOUso previstoL'avvitatore a batteria Black & Decker è stato progettato per avvitare/svitare. L'utensile é stato progettato per
21ITALIANO4. Uso e cura degli elettroutensilia. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare un elettroutensile idoneo al lavoro da eseguire. Un
22ITALIANOVibrazioniI valori delle vibrazioni dichiarati nei dati tecnici e nella dichiarazione di conformità sono stati misurati in conformità ai met
23ITALIANOMontaggioInserireedestrarreunapuntadicacciavite(g.B)Questo elettroutensile impiega punte per cacciavite con codolo esagonale da 6,3
24ITALIANOAccessoriLe prestazioni dell'utensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha, che sono prodot
25ITALIANODichiarazione europea di conformità del macchinarioPLR36NC H1Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi a:98/37/CE, E
26NEDERLANDSGebruik volgens bestemmingUw Black & Decker snoerloze schroevendraaier is ontworpen voor het in- en uitdraaien van schroeven. Deze mac
27NEDERLANDS4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappena. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestem
28NEDERLANDSu Deze handleiding beschrijft het bedoelde gebruik van het apparaat. Gebruik van accessoires of hulpstukken of het uitvoeren van werkza
29NEDERLANDSAssemblageEenschroefbitaanbrengenenverwijderen(g.B)Dit apparaat is geschikt voor schroefbits met een 6,35 mm (1/4") zeskantsch
3ENGLISH3. Personal safetya. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power toolwhileyo
30NEDERLANDSAccessoiresDe prestaties van uw machine hangen af van welke accessoire u gebruikt. Black & Decker en Piranha accessoires zijn ontwikke
31NEDERLANDSEG-conformiteitsverklaringPLR36NC H1Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met:98/37/EG, EN 60745Niveau v
32ESPAÑOLFinalidadEl atornillador sin cable Black & Decker ha sido diseñado para atornillar y desatornillar. Esta herramienta está pensada únicame
33ESPAÑOLg. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizado
34ESPAÑOLu En este manual de instrucciones se explica el uso previsto. El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herra
35ESPAÑOLMontajeMontajeydesmontajedeunapunta(g.B)Esta herramienta usa puntas para atornillar con una espiga hexagonal de 6,35 mm (1/4").u
36ESPAÑOLAccesoriosEl rendimiento de la herramienta dependerá del accesorio utilizado. Los accesorios de Black & Decker y Piranha están fabricados
37ESPAÑOLDeclaración de conformidad CEPLR36NC H1Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes:98/37/CE, EN 60745Nivel d
38PORTUGUÊSUtilizaçãoA sua aparafusadora sem os Black & Decker foi concebida para aparafusar. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico.Inst
39PORTUGUÊS4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctricaa. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta pa
4ENGLISHf. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to c
40PORTUGUÊSu Neste manual indicam-se as aplicações do aparelho. O uso de qualquer acessório ou da própria ferramenta para realizar quaisquer operaç
41PORTUGUÊSMontagemColocaçãoeremoçãodapontadeaparafusar(g.B)Esta ferramenta utiliza pontas de aparafusar com um encaixe hexagonal de 6,35 mm
42PORTUGUÊSTamanho do parafuso Diâmetro do Diâmetro do Orifício orifício guia orifício guia espaçador (madeira mole) (madeira dura) N.º 6
43PORTUGUÊSDeclaração de conformidade CEPLR36NC H1A Black & Decker declara que estes produtos estão em conformidade com a:98/37/CE, EN 60745Nível
44SVENSKAAnvändningsområdeDenna Black & Decker laddningsbara skruvdragare är avsedd för skruvdragning. Verktyget är endast avsett som konsumentver
45SVENSKAd. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte l
46SVENSKAMärken på verktygetFöljande symboler nns på verktyget:: Varning! För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom bruksanvisni
47SVENSKAVal av höger-/vänstergångNär du drar i skruvar ska verktyget rotera framåt (medurs). För att lossa skruvar, vrid åt motsatt håll (moturs).u
48SVENSKABlack & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst för Black & Decker-produkter när de en gång har tjänat ut. För att anvä
49SVENSKAGarantiBlack & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i till
5ENGLISHChargersu Use your Black & Decker charger only to charge the battery in the tool with which it was supplied. Other batteries could burst,
50NORSKBruksområderDin Black & Decker batteridrevne skrutrekker er konstruert for skrutrekkeranvendelser. Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentv
51NORSKd. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av personer som ikke er fortrolig med det
52NORSKEtiketter på verktøyetFølgende symboler benner seg på verktøyet:: Advarsel! Bruker må lese bruksanvisningen for å redusere faren for skader.E
53NORSKVelge rotasjonsretningFor isetting av skruer skal verktøyet rotere mot høyre (med klokken). For å løsne skruer skal verktøyet rotere mot venstr
54NORSKBlack & Decker har tilrettelagt for innsamling og resirkulering av Black & Decker-produkter etter at de har utspilt sin rolle. Ønsker d
55NORSKGarantiBlack & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er i tillegg t
56DANSKAnvendelsesområdeDin ledningsfri Black & Decker skruetrækker er beregnet til skruning af skruer. Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
57DANSKe. El-værktøjbørvedligeholdesomhyggeligt.Kontroller,ombevægeligedeleerskæveogikkesidderfast,ogomdeleneerbrækketellerbeskad
58DANSKEtiketterpåværktøjetFølgende piktogrammer ses på værktøjet:: Advarsel! For at mindske risikoen for skader skal brugeren læse instruktionsman
59DANSKAdvarsel! Sæt ikke batteriet til opladning ved omgivende temperaturer under 10 °C eller over 40 °C.Valg af drejeretningTil stramning af skruer
6ENGLISHScrewdrivingu Select forward or reverse rotation using the forward/reverse slider (2).u To switch the tool on, press the on/off switch (1).u
60DANSKBeskyttelse af miljøetZ Separat indsamling. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.Hvis du en dag skal ud
61DANSKGarantiBlack & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Garantien er
62SUOMIKäyttötarkoitusLangaton Black & Decker -ruuvinväännin on tarkoitettu ruuvaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.TurvaohjeetYleiset sähk
63SUOMId. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät t
64SUOMIKoneessa olevat merkitKoneessa on seuraavat kuvakemerkinnät:: Varoitus! Loukkaantumisen vaaran ehkäisemiseksi käyttäjän on luettava käyttöohje
65SUOMIVaroitus! Älä lataa akkua alle 10 ℃:n tai yli 40 °C:n lämpötiloissa.SuunnanvaihtoKäytä eteenpäin (myötäpäivään) suuntautuvaa pyörimisliikettä r
66SUOMIPaikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä kotitalouksien sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai jättää ne vähittäismyyjälle ost
67SUOMITakuuBlack & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäy
68ΕΛΛΗΝΙΚΑΕνδεδειγμένηχρήσηΤο ασύρματο κατσαβίδι της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματων. Αυτο το εργαλείο προορίζεται μόνο γι
69ΕΛΛΗΝΙΚΑe. Μηντεντώνεστε.Φροντίστεπάντοτεναέχετετηνκατάλληληστάσηκαιναδιατηρείτετηνισορροπίασας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγ
7ENGLISHBatteriesh Black & Decker batteries can be recharged many times. At the end of their useful life, discard batteries with due care for our
70ΕΛΛΗΝΙΚΑu Πιάνετετομηχάνημαμόνοαπότιςμονωμένεςεπιφάνειέςτουότανκατάτηνεργασίασαςυπάρχεικίνδυνοςοσφιγκτήραςνα"χτυπήσει"
71ΕΛΛΗΝΙΚΑ$ Ο φορτιστής προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.+ Διαβάστε τον εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση.- Η τροφοδοσία του φορτισ
72ΕΛΛΗΝΙΚΑΒίδωμαu Επιλέξτε την περιστροφή εμπρός ή πίσω χρησιμοποιώντας το συρόμενο διακόπτη εμπρός / πίσω (2).u Για να θέσετε σε λειτουργία το εργα
73ΕΛΛΗΝΙΚΑΕνημερωθείτε για το πλησιέστερο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που ανα
74ΕΛΛΗΝΙΚΑΕγγύησηΗ Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελε
ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro
TYP.www.2helpU.com22 - 04 - 09E15698PLR36NC Partial support - Only parts shown availableNur die aufgefuerten teile sind lieferbarReparation partielle
PORTUGUÊSNão se esqueça de registar o seu produto!www.blackanddecker.pt/productregistrationRegiste o seu produto online em www.blackanddecker.pt/produ
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 Fax 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danm
8DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhr Black & Decker Akku-Schraubendreher wurde für Schraubeinsätze konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den
9DEUTSCHf. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich beweg
Comments to this Manuals