VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USA
10Vacuuming• When operating the appliance, make sure that the hose is not trapped, twisted orblocked• In case of overheating, a cut-out will operate a
11Cleaning the filterThe appliance is fitted with a filter cleaning feature.• After every use switch the appliance off but don't unplug from the
12WARNING: Do not brush or use compressed air to clean the filter.• Depending on its condition, rinse the outside of the filter with water. Allow the
13WARNING: The use of any accessory not recommended for usewith this tool could be hazardous.SERVICE INFORMATIONAll Black & Decker Service Centers
14AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAATTTTEEEEUUUURRRR----TTTTRRRRAAAAÎÎÎÎNNNNEEEEAAAAUUUUMODE D’EMPLOIN° de catalogueVN2200, VN1400PCONSERVER CE MANUEL POUR UN U
15MESURES DE SÉCURITÉIMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours respecter les mesures de sécuritéde base, notamment les suivan
16• Ne pas laisser l’appareil électrique branché sans surveillance. Le débrancher lorsqu’iln’est pas utilisé et avant de le nettoyer ou de l’entreteni
17Avertissements de sécuritésupplémentaires concernant les aspirateurs• Ne pas utiliser l’appareil électrique près de l’eau. Ne pas immerger l’apparei
18L´appareil électrique est conçu pour une utilisation domestique seulement et noncommerciale ou industrielle.L’aspirateur est doté de quelques-uns de
19Assemblage du bec d’aspiration polyvalent (fig. A)Le bec d’aspiration polyvalent (7) permet l’aspiration de déchets sur des tapis et des surfaces du
2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,including the following: PLEASE READ AND UND
20Réglage du bec d’aspiration (fig. A)• Pour l’aspiration sur les tapis, permuter le sélecteur de revêtement (25) à la positionrelevée.• Pour l’aspira
21IMPORTANT : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EFFECTUER TOUTENTRETIEN.Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’aspirateu
22NettoyageAVERTISSEMENT : avant tout nettoyage etentretien, éteindre l’appareil électrique et le débrancher.• Passer un chiffon humide sur l´apparei
23IMPORTANT : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EFFECTUER TOUTENTRETIEN.Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’aspirateu
24ACCESSOIRESLes accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès devotre distributeur local ou centre de réparation
25Catálogo N°VN2200, VN1400PAAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAADDDDOOOORRRRAAAA CCCCOOOONNNN DDDDEEEEPPPPÓÓÓÓSSSSIIIITTTTOOOOMANUAL DE INSTRUCCIONESCONSERV
26Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir algunas precauciones básicasde seguridad, entre ellas: POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE PARA ENTEN
27• No abandone el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorrientecuando no lo utilice y antes de realizar tareas de mantenimiento.• Uti
28• Cuando no esté en uso, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños nodeben tener acceso a los aparatos guardados. • Use solamente los
29Este aparato incluye algunas o la totalidad de las siguientes características.1. Manguera2. Mango del contenedor3. Interruptor de limpieza del filtr
3• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommendedattachments.• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
30Montaje del cabezal de succión para superficies múltiples (fig. A)El cabezal de succión para superficies múltiples (7) permite aspirar sobre alfombr
31Ajuste del cabezal de succión (fig. A)• Para aspirar sobre alfombras, coloque el selector de superficies de piso (25) en laposición superior.• Para
32• Para sacar el tubo del aparato para utilizarlo, presione la palanca del dispositivo debloqueo (27) que se encuentra en la parte posterior del tubo
33LimpiezaADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de limpieza ymantenimiento, apague y desenchufe el aparato.• De vez en cuando, limpie el aparato con u
34IMPORTANTE: DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE REALIZAR ELMANTENIMIENTO.Use sólo jabón suave y un paño húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca permi
35ACCESORIOSLos accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en sudistribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado
36CULIACAN, SINAv. Nicolás Bravo #1063 Sur(667) 7 12 42 11Col. Industrial BravoGUADALAJARA, JALAv. La Paz #1779(33) 3825 6978Col. Americana Sector Jua
4• Do not use the appliance without the Multi Surface Suction Head or another suitableaccessory mounted to the tube.• The canister vacuum is a very po
5VN1400PA11. Airflow control switchIn addition, this appliance is supplied with someor all of the following accessories (fig. A):12. Crevice tool13. B
623BCDE90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 6
7FGHIJ K90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 7
8LMNConnecting the hose (fig. A)• Insert the hose connector (16) into the inlet (17) of the appliance.• Line up the hose connector tabs with the slots
9VN2010/VN2200 - Mounting the Hard Surface Head (fig. A)The Hard Surface Head (14) allows for vacuuming on wooden and polished surfaces.• Press the lo
Comments to this Manuals