Black & Decker KD975 Instruction Manual Page 36

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 35
36
ESPAÑOL
¡Atención! El valor de emisión de vibración durante el uso
real de la herramienta eléctrica puede variar del valor
declarado en función del modo de utilización de la
herramienta. El nivel de vibración puede aumentar por encima
del valor indicado.
Cuando se evalúe la exposición a la vibración con el n de
determinar las medidas de seguridad exigidas por la 2002/44/CE
para proteger a las personas que utilizan herramientas
eléctricas en su empleo con regularidad, una estimación de la
exposición a la vibración debe considerar las condiciones
reales de uso y la forma en que se utiliza la herramienta,
teniendo en cuenta incluso todas las partes del ciclo de
trabajo como los momentos en que la herramienta se apaga
y cuando está conectada sin funcionar además del tiempo de
accionamiento.
Etiquetas sobre la herramienta
En la herramienta se indican los siguientes pictogramas:
:
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer el manual de instrucciones.
Seguridad eléctrica
#
La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo
tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
siempre que el suministro eléctrico corresponda con
la tensión indicada en la placa de datos.
u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido
por el fabricante o un servicio técnico autorizado de
Black & Decker con el fin de evitar accidentes.
Características
Esta herramienta incluye alguna o todas las características
siguientes.
1. Conmutador de velocidad variable
2. Botón de bloqueo
3. Interruptor de avance/retroceso
4. Mando de control de velocidad variable
5. Selector de modo de perforación
6. Portaherramientas
7. Empuñadura lateral
8. Tope de profundidad
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que la
herramienta está apagada y desenchufada.
Instalación de la empuñadura lateral y el tope
deprofundidad(g.A)
u Gire el mango en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que pueda deslizar la empuñadura lateral (7) hacia
la parte delantera de la herramienta como se muestra.
u Gire la empuñadura lateral a la posición deseada.
u Inserte el tope de profundidad (8) en el orificio de montaje
como se muestra.
u Fije el tope de profundidad a la posición deseada.
La profundidad máxima de perforación es igual a la
distancia entre la punta de la broca y el extremo anterior
del tope de profundidad.
u Apriete la empuñadura lateral, girando el mango en el
sentido de las agujas del reloj.
Instalacióndeunaccesorio(g.B)
u Limpie y engrase el vástago (9) del accesorio.
u Tire hacia atrás del manguito (10) e inserte el vástago en
el portaherramientas (6).
u Empuje el accesorio hacia abajo y gírelo ligeramente
hasta que encaje en las ranuras.
u Tire del accesorio para comprobar si está correctamente
ajustado. La función de perforación con percusión
requiere que el accesorio pueda moverse axialmente
varios centímetros cuando está colocado en el
portaherramientas.
u Para quitar el accesorio, tire hacia atrás del manguito (10)
y extraiga el accesorio.
KD985/KD990 - Montaje del portabrocas con llave
(g.C)
u Ajuste el vástago (11) del portabrocas (12) suministrado
en el portaherramienta como se ha descrito anteriormente.
¡Atención! Nunca utilice portabrocas con llave en el modo de
perforación con percusión.
KD985/KD990 - Montaje de los accesorios en el
portabrocasconllave(g.D)
u Abra el portabrocas girando el manguito (13).
u Inserte el eje de la punta (14) en el portabrocas.
u Inserte la llave del portabrocas (15) en cada orificio (16)
del lateral del portabrocas y gírela al máximo.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales
adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad
adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso
incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes
y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos
residuales. Estos riesgos incluyen:
Page view 35
1 2 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 75 76

Comments to this Manuals

No comments