Black & Decker NPT318 User Manual Page 15

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 33
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 14
15
8. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela
ne soit absolument cessaire. L'utilisation d'une rallonge inaquate
peut entrner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
a. Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à
2 ou 3 fils. Seules les rallonges rondes enveloppées doivent être
utilisées, et nous recommandons qu'elles soient répertoriées par
l'Underwriters Laboratories (U.L.). Si la rallonge est utilisée à
l'extérieur, elle doit être prévue à cet effet. Tout cordon marqué
pour un usage extérieur peut aussi être utilisé à l'intérieur. Les
lettres « W » ou « WA » marquées sur l'enveloppe du cordon
indiquent que le cordon convient à un usage extérieur.
b. Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou
American Wire Gauge) pour assurer la sécurité et éviter toute
perte d'alimentation et toute surchauffe. Plus le numéro de
calibre de fil est petit, plus sa capacité est grande : par exemple,
un calibre 16 a plus de capacité qu'un calibre 18. Si vous utilisez
plus d'une rallonge pour obtenir la longueur totale, assurez-vous
que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR LES
RALLONGES
VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE A - 0 - 10,0
Longueur de rallonge
totale (pi) 0 à 25 26 à 50 51 à 100 101 à 150
(0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 30,4 m) (30,4 à 45,7 m)
Calibre du fil 18 16 16 14
9. Utilisez seulement le chargeur fourni pour charger votre outil.
L'utilisation de tout autre chargeur risque d'endommager l'outil ou
de créer une condition dangereuse.
10.Utilisez un seul chargeur pour charger.
11.Ne tentez pas d'ouvrir le chargeur. Aucune pièce à l'intérieur ne
peut être réparée par le client. Retournez le produit à un centre
de réparation Black & Decker autorisé.
12.N'INCINÉREZ PAS l'outil ou le bloc de batteries même s'ils sont
sérieusement endommagés ou complètement usés. Les
batteries peuvent exploser dans un feu.
13.Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules de
batterie en cas d'utilisation extrême, de charge ou de conditions
de température. Cela n'indique pas une défaillance. Toutefois, si
le joint d'étanchéité extérieur est rompu et que la fuite de liquide
entre en contact avec la peau :
a. Lavez rapidement la zone touchée au savon et à l'eau.
b. Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du
vinaigre.
c. Si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux, les
laver abondamment à l'eau propre, pendant un minimum de 10
minutes, puis obtenez des soins médicaux. NOTE AU
MÉDECIN : Le liquide est composé d'une solution de 25 % - 35
% d'hydroxyde de potassium.
Charge de batterie
LE BLOC-PILE N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN
USINE. CHARGE BLOC-PILE PENDANT AU MOINS 9 HEURES
AVANT UTILISATION.
Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation domestique
standard de 120 V, 60 Hz.
1. Brancher le chargeur dans une prise
électrique standard de 120 volts, 60 Hz (Fig. 1).
2. Glisser le chargeur sur le bloc-piles comme le
montre la figure 2, puis laisser le bloc-piles se
charger pendant 9 heures la première fois.
Après la première charge, dans le cas dʼune
utilisation normale, le bloc-piles devrait se
recharger entièrement en 6 à 9 heures.
2 a) Durant la charge, le voyant DEL vert sʼallume.
2 b) Lorsque la charge est terminée, le voyant
DEL vert sʼéteint.
3. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-
piles. Insérer le bloc-piles dans lʼoutil de
manière à ce quʼil sʼenclenche en position.
REMARQUE : pour retirer le bloc-piles,
appuyer sur le bouton de dégagement au dos
du bloc-piles, puis faire glisser ce dernier (Fig. 3).
3
1
2
Page view 14
1 2 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32 33

Comments to this Manuals

No comments