INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEA EL ESPAÑOL EN LA
10• DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN ANATTEMPT TO START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT.• Minimize stalling on breakthroug
11THE RBRC™ SEALThe RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the coststo
12CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.Merci d’avoir choisi Black & Decker!Consulter le site Webwww.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregi
13Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes lesdirectives. Le n
14d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante pe
156) Réparationa) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisantque des pièces de rechange identiques. Cela permettra
16LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il conti
17DESCRIPTION FONCTIONNELLE A. DétenteB. Bouton de marche avant/marche arrièreC. Bague de réglage de couple D. Mandrin auto-serrantE. Porte-emboutF. B
1813. Ne pas incinérer les piles, car elles peuvent exploser en présence de flammes. Les cellules peuvent subir une fuite légère par suite d’un usage
195. Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pourpermettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit
General Power Tool Safety WarningsWARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow thewarnings and instructions may result in ele
20avant du mandrin dans le sens horaire - si on se place à l’extrémité du mandrin.AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une mèche (ou tout autre acc
21PERÇAGE DE LA MAÇONNERIEUtiliser des mèches à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir unepression uniforme sur la perceuse, sa
22ACCESSOIRESLes accessoires recommandés pour chaque outil sont offerts chez les dépositaires locauxou dans les centres de service autorisés. Pour obt
23LLEEAA EELL MMAANNUUAALL AANNTTEESS DDEE DDEEVVOOLLVVEERR EESSTTEE PPRROODDUUCCTTOO PPOORR CCUUAALLQQUUIIEERR MMOOTTIIVVOO::Si tiene una c
24Advertencias generales de seguridad para herramientaseléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Elincumplimient
25e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento.Esto permite un mejor control de la herramienta e
26de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente.Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.NORMAS DE SEG
27SímbolosLa etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.V ...volts A...amperesHz .
28DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESA. Interruptor disparadorB. Botón de avance/reversaC. Anillo de ajuste de torsiónD. Portabrocas sin llaveE. PortabrocasF
2912. NO incinere las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas.Las baterías pueden explotar en el fuego.13. No incinere las baterí
4) Power tool use and carea) Do not force the power tool. Use the correct power tool for yourapplication. The correct power tool will do the job bette
30apaga la luz. (3) Lleve el cargador y la unidad de alimentación a un lugar cuyatemperatura ambiental sea entre 40 y 105°F (~4 a 40°C). (4) Si el enc
31PORTABROCAS SIN LLAVE: - FIGURA 6Para insertar una broca u otro accesorio: 1. Sostenga el anillo del portabrocas con una mano y utilice la otra para
32TALADRADO EN MADERALos huecos en madera pueden efectuarse con las mismas brocas helicoidales usadospara metal o con brocas de horquilla. Estas broc
33ACCESORIOSLos accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles dondesu distribuidor o centro de servicio local. De necesitar
34CULIACAN, SINAv. Nicolás Bravo #1063 Sur(667) 7 12 42 11Col. Industrial BravoGUADALAJARA, JALAv. La Paz #1779(33) 3825 6978Col. Americana Sector Jua
35
36Cat. No. GCO182 Form # 90543404 SEPT. 2008Copyright © 2008 Black & Decker Printed in China
4• Hold tool firmly with two hands. Use auxiliary handle if provided. If auxiliary handlenot provided, grip tool at bottom of handle. Loss of contro
5WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposedbattery terminals. For example, do not place battery in aprons, pocke
63456AB17
7Safety Warnings and Instructions: Charging the Battery Pack1. This manual contains important safety and operating instructions.2. Before using batte
83. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet and let thebattery pack charge initially for 9 hours. After the initial charge
9TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON - FIGURE 4The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch (A) shown in figure 4. The
Comments to this Manuals