ADV1210ADV1220
10(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHErsetzen der FilterDie Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei sich-tbaren Verschl
11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHGarantieBlack & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer ein
12(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux
13(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISVérication et réparationsu Avant l’utilisation, vériez si l'appareil est en bon état ou si auc
14(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISAssemblageAccessoires (gure A et B)Ces modèles peuvent être livrés avec les accessoires suiv-ants (p
15(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'ut
16(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoL’aspirapolvere portatile Black & Decker Dustbuster® è stato progettato per la pulizia legge
17(Traduzione del testo originale)ITALIANOIspezione e riparazioniu Prima dell'impiego, controllare che l'elettrodomestico non sia danneggiat
18(Traduzione del testo originale)ITALIANOMontaggioAccessori (gg. A e B)Questi modelli sono forniti con alcuni o con tutti gli accessori elencati di
19(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente prima di pulirlo. L'alimentatore non richiede
2CEBADF
20(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikDeze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als handstofzuiger voor lichte, dro
21(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSInspectie en reparatiesu Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en defecten. Contr
22(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSMontageHulpstukken (g. A & B)Bij deze modellen worden mogelijk een of meer van de volgende hu
23(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoon-maakt. Naast regelmatige reiniging vere
24(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso especícoLa aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha diseñado para proporci
25(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLInspecciones y reparacionesu Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no contenga piezas dañ
26(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLMontajeAccesorios (gs. A y B)Estos modelos pueden suministrarse con algunos de los accesorios si
27(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especi
28(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido para limpezas leves
29(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Não utilize o aparelho se alguma das suas peças estiver danicada ou avari-ada.u Mande reparar ou subs
3ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning
30(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSFixar os acessórios (Fig. A) (apenas ADV1210)u Introduza o acessório adequado na parte frontal do apare
31(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSProtecção do ambienteZ Recolha separada. Este produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos
32(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDin handdammsugare Dustbuster från Black & Decker ® har konstruerats för torrdamm
33(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en auktoriserad verks-tad.u Kontrollera regelbu
34(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningAnsluta apparaten till bilens strömkällau Kontrollera att apparaten är avstängd.u Ta ut ci
35(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKATekniska dataADV1210 ADV1220 Spänning Vdc12 12Vikt kg1,03 1,29GarantiBlack & Decker garanterar att
36(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeDen håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra Black & Decker er konstruert for lett
37(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Kontroller jevnlig om strømlednin-gen og tilkoblingen er skadet. Hvis strømledningen eller ti
38(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKSlå på og av (gur C)u Når du skal slå apparatet på, skyver du på/av-bryteren (1) fremover til
39(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKTekniske dataADV1210 ADV1220 Spenning Vdc12 12Vekt kg1,03 1,29GarantiBlack & Decker er tryg
4ENGLISH(Original instructions)u Regularly check the power lead and connector for damage. If the supply cord or connector is damaged, it must be repla
40(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTilsigtet brugDin Black & Decker Dustbuster® håndholdte støvsuger er udviklet til let tør stø
41(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Kontroller regelmæssigt strømlednin-gen og stikket for skader. Hvis netled-ningen eller stikket
42(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKSådan tændes og slukkes værktøjet (g. C)u Tænd apparatet ved at skubbe afbryderkontakten (1)fre
43(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKTekniske dataADV1210 ADV1220 Spænding Vdc12 12Vægt kg1,03 1,29GarantiBlack & Decker garantere
44(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin. Laite on tar
45(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Tarkista säännöllisesti, etteivät virtajo-hto ja pistoke ole vahingoittuneet. Jos virtajohto tai pistoke vahi
46(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Kytke 12 V:n autopistoke (5) tupakansytyttimen vastak-keeseen.Käynnistäminen ja pysäyttäminen (kuva C)u Käy
47(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMITekniset tiedotADV1210 ADV1220 Jännite Vdc12 12Paino kg1,03 1,29TakuuBlack & Decker takaa, ettei tuotteessa
48(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΤο ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster® Plus έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκ
49(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Έλεγχος και επισκευήu Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή για τυχόν κατεστραμμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα. Ελέ
5ENGLISH(Original instructions)Switching on and off (g. C)u To switch the appliance on, slide the on/off switch (1) forward to position 1.u To swit
50(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Εικ. A (ADV1210 μόνο) 6. Κεφαλή βούρτσας 7. Εξάρτημα για χαραμάδεςΕικ. B (ADV1220 μόνο) 8. Μεγάλη κεφαλή βούρτσ
51(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)ΣυντήρησηΑυτή η συσκευή/εργαλείο με καλώδιο/χωρίς καλώδιο της Black & Decker έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτ
52(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)ΕγγύησηΗ Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση. Η
TYPwww.2helpU.com21 - 11 - 11E16521ADV1210 ADV1220 Partial support - Only parts shown availableNur die aufgefuerten teile sind lieferbarReparation
ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro
90581986 REV-1 11/2011België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarsch
6ENGLISH(Original instructions)Technical dataADV1210 (H1)ADV1220 Voltage Vdc12 12Weight kg1.03 1.29GuaranteeBlack & Decker is condent of the qual
7(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungDer Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde zum Saugen vo
8(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge-schränkten körperlichen, sensor
9(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHWarnsymbole am Gerät Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerk-sam durch, bevor Sie das G
Comments to this Manuals